当前阅读《这个勇者过于纯爱!》第684章 《帝都趣谈:论吸血的臭虫》,作者帝帝子,分类修真小说,可返回章节目录查看最新章节列表。
《帝都趣谈:论吸血的臭虫》
文/布莱克
亲爱的读者们,当您今早啜饮着香醇的咖啡悠闲地展开这份报纸时,请允许我带领诸位认识一种令人啼笑皆非的生物——
——它们自诩黑夜贵族,却在阳光下原形毕露;它们标榜永生智慧,却连最粗浅的诱敌之计都参不透。
没错,我们今天要聊的,正是那些在西境闹得灰头土脸的吸血臭虫。
说来惭愧,作为一份秉持专业精神的都市刊物,我们本不该使用如此不雅的词汇。
但当我仔细研读前线传回的战报时,实在找不到更贴切的形容——您能想象吗?
一支五千人的军队,在攻下一座要塞后,第一件事竟是像饿疯了的流浪汉扑向面包渣般冲进酒窖?
据可靠消息,我们体贴的军需官特意在石鸦要塞准备了足够举办三十场宫廷宴会的珍酿。
结果呢?
这些“高贵”的夜行绅士们,竟为了一瓶1182年的拉菲争得獠牙外露。
有位名叫弗拉基的男爵,因为献酒有功,竟得到了子爵大人“赏一杯”的殊荣,激动得差点现出蝙蝠原形。
这让我不禁想起乡下外婆的箴言:“山猪吃不了细糠,吸血鬼品不出佳酿”。
咳咳,这是我瞎编的,亲爱的读者朋友们你们都知道,我哪儿来的那所谓的乡下的外婆。
但这不重要,重要的是说到这里,就不得不提及我们“英明神武”的海瑟大长老。
这位坐在远方帷幄之中运筹帷幄的“大战略家”,想必此刻正对着地图沾沾自喜。
  她是不是以为,我军仓皇撤退是因为被她“卓越”的指挥艺术所震慑?
她是不是觉得,那些特意留下的美酒佳肴是我军溃败时来不及带走的“战利品”?
哦,我亲爱的海瑟阁下,请允许我向您透露一个小秘密:
在我们帝都,就连三岁孩童都知道“请君入瓮”的典故。
您该不会真的以为,帝国边防军会软弱到连像样的抵
文/布莱克
亲爱的读者们,当您今早啜饮着香醇的咖啡悠闲地展开这份报纸时,请允许我带领诸位认识一种令人啼笑皆非的生物——
——它们自诩黑夜贵族,却在阳光下原形毕露;它们标榜永生智慧,却连最粗浅的诱敌之计都参不透。
没错,我们今天要聊的,正是那些在西境闹得灰头土脸的吸血臭虫。
说来惭愧,作为一份秉持专业精神的都市刊物,我们本不该使用如此不雅的词汇。
但当我仔细研读前线传回的战报时,实在找不到更贴切的形容——您能想象吗?
一支五千人的军队,在攻下一座要塞后,第一件事竟是像饿疯了的流浪汉扑向面包渣般冲进酒窖?
据可靠消息,我们体贴的军需官特意在石鸦要塞准备了足够举办三十场宫廷宴会的珍酿。
结果呢?
这些“高贵”的夜行绅士们,竟为了一瓶1182年的拉菲争得獠牙外露。
有位名叫弗拉基的男爵,因为献酒有功,竟得到了子爵大人“赏一杯”的殊荣,激动得差点现出蝙蝠原形。
这让我不禁想起乡下外婆的箴言:“山猪吃不了细糠,吸血鬼品不出佳酿”。
咳咳,这是我瞎编的,亲爱的读者朋友们你们都知道,我哪儿来的那所谓的乡下的外婆。
但这不重要,重要的是说到这里,就不得不提及我们“英明神武”的海瑟大长老。
这位坐在远方帷幄之中运筹帷幄的“大战略家”,想必此刻正对着地图沾沾自喜。
  她是不是以为,我军仓皇撤退是因为被她“卓越”的指挥艺术所震慑?
她是不是觉得,那些特意留下的美酒佳肴是我军溃败时来不及带走的“战利品”?
哦,我亲爱的海瑟阁下,请允许我向您透露一个小秘密:
在我们帝都,就连三岁孩童都知道“请君入瓮”的典故。
您该不会真的以为,帝国边防军会软弱到连像样的抵